वाल्मीकि रामायणम् · युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

सर्गः ६ · १९ श्लोकाःSarga 6 · 19 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ६ · ६ · १ ॥
लंकायाम् तु कृतम् कर्म घोरम् दृष्ट्वा भव आवहम् । राक्षस इन्द्रो हनुमता शक्रेण इव महात्मना ॥६-६-१॥ ॥

laṁkāyām tu kṛtam karma ghoram dṛṣṭvā bhava āvaham ।
rākṣasa indro hanumatā śakreṇa iva mahātmanā ॥6-6-1॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · २ ॥
अब्रवीद् राक्षसान् सर्वान् ह्रिया किम्चिद् अवान् मुखः । धर्षिता प्रविष्टा लंका दुष्प्रसहा पुरी ॥६-६-२॥ ॥

abravīd rākṣasān sarvān hriyā kimcid avān mukhaḥ ।
dharṣitā ca praviṣṭā ca laṁkā duṣprasahā purī ॥6-6-2॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ३ ॥
तेन वानर मात्रेण दृष्टा सीता जानकी । प्रसादो धर्षितः चैत्यः प्रवरा राक्षसा हताः ॥६-६-३॥ ॥

tena vānara mātreṇa dṛṣṭā sītā ca jānakī ।
prasādo dharṣitaḥ caityaḥ pravarā rākṣasā hatāḥ ॥6-6-3॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ४ ॥
आविला पुरी लंका सर्वा हनुमता कृता । किम् करिष्यामि भद्रम् वः किम् वा युक्तम् अनन्तरम् ॥६-६-४॥ ॥

āvilā ca purī laṁkā sarvā hanumatā kṛtā ।
kim kariṣyāmi bhadram vaḥ kim vā yuktam anantaram ॥6-6-4॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ५ ॥
उच्यताम् नः समर्थम् यत् कृतम् सुकृतम् भवेत् । मन्त्र मूलम् हि विजयम् प्राहुर् आर्या मनस्विनः ॥६-६-५॥ ॥

ucyatām naḥ samartham yat kṛtam ca sukṛtam bhavet ।
mantra mūlam hi vijayam prāhur āryā manasvinaḥ ॥6-6-5॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ६ ॥
तस्माद् वै रोचये मन्त्रम् रामम् प्रति महाबलाः । त्रिविधाः पुरुषा लोके उत्तम अधम मध्यमाः ॥६-६-६॥ ॥

tasmād vai rocaye mantram rāmam prati mahābalāḥ ।
trividhāḥ puruṣā loke uttama adhama madhyamāḥ ॥6-6-6॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ७ ॥
तेषाम् तु समवेतानाम् गुण दोषम् वदामि अहम् । मन्त्रिभिर् हित सम्युक्तैः समर्थैर् मन्त्र निर्णये ॥६-६-७॥ ॥

teṣām tu samavetānām guṇa doṣam vadāmi aham ।
mantribhir hita samyuktaiḥ samarthair mantra nirṇaye ॥6-6-7॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ८ ॥
मित्रैर् वा अपि समान अर्थैर् बान्धवैर् अपि वा हितैः । सहितो मन्त्रयित्वा यः कर्म आरम्भान् प्रवर्तयेत् ॥६-६-८॥ ॥

mitrair vā api samāna arthair bāndhavair api vā hitaiḥ ।
sahito mantrayitvā yaḥ karma ārambhān pravartayet ॥6-6-8॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ९ ॥
दैवे कुरुते यत्नम् तम् आहुः पुरुष उत्तमम् । एको अर्थम् विम्Rशेद् एको धर्मे प्रकुरुते मनः ॥६-६-९॥ ॥

daive ca kurute yatnam tam āhuḥ puruṣa uttamam ।
eko artham vimRśed eko dharme prakurute manaḥ ॥6-6-9॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १० ॥
एकः कार्याणि कुरुते तम् आहुर् मध्यमम् नरम् । गुण दोषाव् अनिश्चित्य त्यक्त्वा दैव व्यपाश्रयम् ॥६-६-१०॥ ॥

ekaḥ kāryāṇi kurute tam āhur madhyamam naram ।
guṇa doṣāv aniścitya tyaktvā daiva vyapāśrayam ॥6-6-10॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · ११ ॥
करिष्यामि इति यः कार्यम् उपेक्षेत् नर अधमः । यथा इमे पुरुषा नित्यम् उत्तम अधम मध्यमाः ॥६-६-११॥ ॥

kariṣyāmi iti yaḥ kāryam upekṣet sa nara adhamaḥ ।
yathā ime puruṣā nityam uttama adhama madhyamāḥ ॥6-6-11॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १२ ॥
एवम् मन्त्रो अपि विज्ञेय उत्तम अधम मध्यमः । ऐकमत्यम् उपागम्य शास्त्र दृष्टेन चक्षुषा ॥६-६-१२॥ ॥

evam mantro api vijñeya uttama adhama madhyamaḥ ।
aikamatyam upāgamya śāstra dṛṣṭena cakṣuṣā ॥6-6-12॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १३ ॥
मन्त्रिणो यत्र निरस्तास् तम् आहुर् मन्त्रम् उत्तमम् । बह्व्यो अपि मतयो गत्वा मन्त्रिणो हि अर्थ निर्णये ॥६-६-१३॥ ॥

mantriṇo yatra nirastās tam āhur mantram uttamam ।
bahvyo api matayo gatvā mantriṇo hi artha nirṇaye ॥6-6-13॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १४ ॥
पुनर् यत्र एकताम् प्राप्तः मन्त्रो मध्यमः स्मृतः । अन्योन्य मतिम् आस्थाय यत्र सम्प्रतिभाष्यते ॥६-६-१४॥ ॥

punar yatra ekatām prāptaḥ sa mantro madhyamaḥ smṛtaḥ ।
anyonya matim āsthāya yatra sampratibhāṣyate ॥6-6-14॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १५ ॥
ऐकमत्ये श्रेयो अस्ति मन्त्रः सो अधम उच्यते । तस्मात् सुमन्त्रितम् साधु भवन्तो मन्त्रि सत्तमाः ॥६-६-१५॥ ॥

na ca aikamatye śreyo asti mantraḥ so adhama ucyate ।
tasmāt sumantritam sādhu bhavanto mantri sattamāḥ ॥6-6-15॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १६ ॥
कार्यम् सम्प्रतिपद्यन्ताम् एतत् कृत्यतमम् मम । वानराणाम् हि वीराणाम् सहस्रैः परिवारितः ॥६-६-१६॥ ॥

kāryam sampratipadyantām etat kṛtyatamam mama ।
vānarāṇām hi vīrāṇām sahasraiḥ parivāritaḥ ॥6-6-16॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १७ ॥
रामो अभ्येति पुरीम् लंकाम् अस्माकम् उपरोधकः । तरिष्यति सुव्यक्तम् राघवः सागरम् सुखम् ॥६-६-१७॥ ॥

rāmo abhyeti purīm laṁkām asmākam uparodhakaḥ ।
tariṣyati ca suvyaktam rāghavaḥ sāgaram sukham ॥6-6-17॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १८ ॥
तरसा युक्त रूपेण सानुजः सबल अनुगः । समुद्रमुच्छोषयति वीर्येणान्यत्करोति वा॥६-६-१८॥ ॥

tarasā yukta rūpeṇa sānujaḥ sabala anugaḥ ।
samudramucchoṣayati vīryeṇānyatkaroti vā॥6-6-18॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · ६ · १९ ॥
तस्मिन्न् एवम् गते कार्ये विरुद्धे वानरैः सह । हितम् पुरे सैन्ये सर्वम् सम्मन्त्र्यताम् मम ॥

tasminn evam gate kārye viruddhe vānaraiḥ saha ।
hitam pure ca sainye ca sarvam sammantryatām mama ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.