वाल्मीकि रामायणम् · युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

सर्गः १०६ · ३० श्लोकाःSarga 106 · 30 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ६ · १०६ · १ ॥
तु मोहात् सुसङ्क्रुद्धः कृतान्तबलचोदितः । क्रोधसंरक्तनयनो रावणः सूतमब्रवीत् । ६.१०६.१ ॥

sa tu mohāt susaṅkruddhaḥ kṛtāntabalacoditaḥ ।
krodhasaṁraktanayano rāvaṇaḥ sūtamabravīt ।
6.106.1 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २ ॥
हीनवीर्यमिवाशक्तं पौरुषेण विवर्जितम् । भीरुं लघुमिवासत्त्वं विहीनमिव तेजसा । ६.१०६.२ ॥

hīnavīryamivāśaktaṁ pauruṣeṇa vivarjitam ।
bhīruṁ laghumivāsattvaṁ vihīnamiva tejasā ।
6.106.2 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ३ ॥
विमुक्तमिव मायाभिरस्त्रैरिव बहिष्कृतम् । मामवज्ञाय दुर्बुद्धे स्वया बुद्ध्या विचेष्टसे । ६.१०६.३ ॥

vimuktamiva māyābhirastrairiva bahiṣkṛtam ।
māmavajñāya durbuddhe svayā buddhyā viceṣṭase ।
6.106.3 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ४ ॥
किमर्थं मामवज्ञाय मच्छन्दमनवेक्ष्य च । त्वया शत्रोः समक्षं मे रथो ऽयमपवाहितः । ६.१०६.४ ॥

kimarthaṁ māmavajñāya macchandamanavekṣya ca ।
tvayā śatroḥ samakṣaṁ me ratho 'yamapavāhitaḥ ।
6.106.4 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ५ ॥
त्वया ऽद्य हि ममानार्य चिरकालसमार्जितम् । यशो वीर्यं तेजश्च प्रत्ययश्च विनाशितः । ६.१०६.५ ॥

tvayā 'dya hi mamānārya cirakālasamārjitam ।
yaśo vīryaṁ ca tejaśca pratyayaśca vināśitaḥ ।
6.106.5 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ६ ॥
शत्रोः प्रख्यातवीर्यस्य रञ्जनीयस्य विक्रमैः । पश्यतो युद्धलुब्धो ऽहं कृतः कापुरुषस्त्वया । ६.१०६.६ ॥

śatroḥ prakhyātavīryasya rañjanīyasya vikramaiḥ ।
paśyato yuddhalubdho 'haṁ kṛtaḥ kāpuruṣastvayā ।
6.106.6 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ७ ॥
यस्त्वं रथमिमं मोहात् चोद्वहसि दुर्मते । सत्यो ऽयं प्रतितर्को मे परेण त्वमुपस्कृतः । ६.१०६.७ ॥

yastvaṁ rathamimaṁ mohāt na codvahasi durmate ।
satyo 'yaṁ pratitarko me pareṇa tvamupaskṛtaḥ ।
6.106.7 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ८ ॥
हि तद्विद्यते कर्म सुहृदो हितकाङ्क्षिणः । रिपूणां सदृशं चैतन्न त्वयैतत् स्वनुष्ठितम् । ६.१०६.८ ॥

na hi tadvidyate karma suhṛdo hitakāṅkṣiṇaḥ ।
ripūṇāṁ sadṛśaṁ caitanna tvayaitat svanuṣṭhitam ।
6.106.8 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ९ ॥
निवर्तय रथं शीघ्रं यावन्नोपैति मे रिपुः । यदि वा ऽध्युषितो वा ऽसि स्मर्यन्ते यदि वा गुणाः । ६.१०६.९ ॥

nivartaya rathaṁ śīghraṁ yāvannopaiti me ripuḥ ।
yadi vā 'dhyuṣito vā 'si smaryante yadi vā guṇāḥ ।
6.106.9 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १० ॥
एवं परुषमुक्तस्तु हितबुद्धिरबुद्धिना । अब्रवीद्रावणं सूतो हितं सानुनयं वचः । ६.१०६.१० ॥

evaṁ paruṣamuktastu hitabuddhirabuddhinā ।
abravīdrāvaṇaṁ sūto hitaṁ sānunayaṁ vacaḥ ।
6.106.10 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ११ ॥
भीतो ऽस्मि मूढो ऽस्मि नोपजप्तो ऽस्मि शत्रुभिः । प्रमत्तो निस्नेहो विस्मृता सत्क्रिया । ६.१०६.११ ॥

na bhīto 'smi na mūḍho 'smi nopajapto 'smi śatrubhiḥ ।
na pramatto na nisneho vismṛtā na ca satkriyā ।
6.106.11 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १२ ॥
मया तु हितकामेन यशश्च परिरक्षता । स्नेहप्रस्कन्नमनसा प्रियमित्यप्रियं कृतम् । ६.१०६.१२ ॥

mayā tu hitakāmena yaśaśca parirakṣatā ।
snehapraskannamanasā priyamityapriyaṁ kṛtam ।
6.106.12 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १३ ॥
नास्मिन्नर्थे महाराज त्वं मां प्रियहिते रतम् । कश्चिल्लघुरिवानार्यो दोषतो गन्तुमर्हसि । ६.१०६.१३ ॥

nāsminnarthe mahārāja tvaṁ māṁ priyahite ratam ।
kaścillaghurivānāryo doṣato gantumarhasi ।
6.106.13 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १४ ॥
श्रूयतां त्वभिधास्यामि यन्निमित्तं मया रथः । नदीवेग इवाभोगे संयुगे विनिवर्तितः । ६.१०६.१४ ॥

śrūyatāṁ tvabhidhāsyāmi yannimittaṁ mayā rathaḥ ।
nadīvega ivābhoge saṁyuge vinivartitaḥ ।
6.106.14 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १५ ॥
क्षमं तवावगच्छामि महता रणकर्मणा । हि ते वीर सौमुख्यं प्रहर्षं वोपधारये । ६.१०६.१५ ॥

kṣamaṁ tavāvagacchāmi mahatā raṇakarmaṇā ।
na hi te vīra saumukhyaṁ praharṣaṁ vopadhāraye ।
6.106.15 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १६ ॥
रथोद्वहनखिन्नाश्च इमे रथवाजिनः । दीना धर्मपरिश्रान्ता गावो वर्षहता इव । ६.१०६.१६ ॥

rathodvahanakhinnāśca ta ime rathavājinaḥ ।
dīnā dharmapariśrāntā gāvo varṣahatā iva ।
6.106.16 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १७ ॥
निमित्तानि भूयिष्ठं यानि प्रादुर्भवन्ति नः । तेषु तेष्वभिपन्नेषु लक्षयाम्यप्रदक्षिणम् । ६.१०६.१७ ॥

nimittāni ca bhūyiṣṭhaṁ yāni prādurbhavanti naḥ ।
teṣu teṣvabhipanneṣu lakṣayāmyapradakṣiṇam ।
6.106.17 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १८ ॥
देशकालौ विज्ञेयौ लक्षणानीङ्गीतानि च । दैन्यं खेदश्च हर्षश्च रथिनश्च बलाबलम् । ६.१०६.१८ ॥

deśakālau ca vijñeyau lakṣaṇānīṅgītāni ca ।
dainyaṁ khedaśca harṣaśca rathinaśca balābalam ।
6.106.18 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · १९ ॥
स्थलनिम्नानि भूमेश्च समानि विषमाणि च । युद्धकालश्च विज्ञेयः परस्यान्तरदर्शनम् । ६.१०६.१९ ॥

sthalanimnāni bhūmeśca samāni viṣamāṇi ca ।
yuddhakālaśca vijñeyaḥ parasyāntaradarśanam ।
6.106.19 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २० ॥
उपयानापयाने स्थानं प्रत्यपसर्पणम् । सर्वमेतद्रथस्थेन ज्ञेयं रथकुटुम्बिना । ६.१०६.२० ॥

upayānāpayāne ca sthānaṁ pratyapasarpaṇam ।
sarvametadrathasthena jñeyaṁ rathakuṭumbinā ।
6.106.20 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २१ ॥
तव विश्रमहेतोश्च तथैषां रथवाजिनाम् । रौद्रं वर्जयता खेदं क्षमं कृतमिदं मया । ६.१०६.२१ ॥

tava viśramahetośca tathaiṣāṁ rathavājinām ।
raudraṁ varjayatā khedaṁ kṣamaṁ kṛtamidaṁ mayā ।
6.106.21 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २२ ॥
मया स्वेच्छया वीर रथो ऽयमपवाहितः । ६.१०६.२२ ॥

na mayā svecchayā vīra ratho 'yamapavāhitaḥ ।
6.106.22 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २३ ॥
भर्तृस्नेहपरीतेन मयेदं यत्कृतं विभो । ६.१०६.२३ ॥

bhartṛsnehaparītena mayedaṁ yatkṛtaṁ vibho ।
6.106.23 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २४ ॥
आज्ञापय यथातत्त्वं वक्ष्यस्यरिनिषूदन । तत्करिष्याम्यहं वीर गतानृण्येन चेतसा । ६.१०६.२४ ॥

ājñāpaya yathātattvaṁ vakṣyasyariniṣūdana ।
tatkariṣyāmyahaṁ vīra gatānṛṇyena cetasā ।
6.106.24 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २५ ॥
सन्तुष्टस्तेन वाक्येन रावणस्तस्य सारथेः । प्रशस्यैनं बहुविधं युद्धलुब्धो ऽब्रवीदिदम् । ६.१०६.२५ ॥

santuṣṭastena vākyena rāvaṇastasya sāratheḥ ।
praśasyainaṁ bahuvidhaṁ yuddhalubdho 'bravīdidam ।
6.106.25 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २६ ॥
रथं शीघ्रमिमं सूत राघवाभिमुखं कुरु । नाहत्वा समरे शत्रून् निवर्तिष्यति रावणः । ६.१०६.२६ ॥

rathaṁ śīghramimaṁ sūta rāghavābhimukhaṁ kuru ।
nāhatvā samare śatrūn nivartiṣyati rāvaṇaḥ ।
6.106.26 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २७ ॥
एवमुक्त्वा ततस्तुष्टो रावणो राक्षसेश्वरः । ददौ तस्मै शुभं ह्येकं हस्ताभरणमुत्तमम् । ६.१०६.२७ ॥

evamuktvā tatastuṣṭo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ ।
dadau tasmai śubhaṁ hyekaṁ hastābharaṇamuttamam ।
6.106.27 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २८ ॥
श्रुत्वा रावणवाक्यं तु सारथिः सन्न्यवर्तत । ६.१०६.२८ ॥

śrutvā rāvaṇavākyaṁ tu sārathiḥ sannyavartata ।
6.106.28 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · २९ ॥
ततो द्रुतं रावणवाक्यचोदितः प्रचोदयामास हयान् सारथिः । राक्षसेन्द्रस्य ततो महारथः क्षणेन रामस्य रणाग्रतो ऽभवत् । ६.१०६.२९ ॥

tato drutaṁ rāvaṇavākyacoditaḥ pracodayāmāsa hayān sa sārathiḥ ।
sa rākṣasendrasya tato mahārathaḥ kṣaṇena rāmasya raṇāgrato 'bhavat ।
6.106.29 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १०६ · ३० ॥
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमद्युद्धकाण्डे षडुत्तरशततमः सर्गः । १०६ ॥

ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmadyuddhakāṇḍe ṣaḍuttaraśatatamaḥ sargaḥ ।
106 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.