वाल्मीकि रामायणम् · युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

युद्धकाण्डम्Yuddha Kāṇḍa

सर्गः १ · १९ श्लोकाःSarga 1 · 19 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ६ · १ · १ ॥
श्रुत्वा हनुमतो वाक्यम् यथावद्भिभाषितम् । रामः प्रीतिसमायुक्तो वाक्यमुत्तरमब्रवीत् ॥६-१-१॥ ॥

śrutvā hanumato vākyam yathāvadbhibhāṣitam ।
rāmaḥ prītisamāyukto vākyamuttaramabravīt ॥6-1-1॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · २ ॥
कृतम् हनुमता कार्यम् सुमहद्भुवि दुर्लभम् । मनसापि यदन्येन शक्यम् धरणीतले ॥६-१-२॥ ॥

kṛtam hanumatā kāryam sumahadbhuvi durlabham ।
manasāpi yadanyena na śakyam dharaṇītale ॥6-1-2॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ३ ॥
हि तम् परिपश्यामि यस्तरेत महोदधिम् । अन्यत्र गुरुडाद्वायोरन्यत्र हनूमतः ॥६-१-३॥ ॥

na hi tam paripaśyāmi yastareta mahodadhim ।
anyatra guruḍādvāyoranyatra ca hanūmataḥ ॥6-1-3॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ४ ॥
देवदानवयक्षाणाम् गन्धर्वोरगरक्षसाम् । अप्रधृष्याम् पुरीम् लङ्काम् रावणेन सुरक्षिताम् ॥६-१-४॥ ॥

devadānavayakṣāṇām gandharvoragarakṣasām ।
apradhṛṣyām purīm laṅkām rāvaṇena surakṣitām ॥6-1-4॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ५ ॥
प्रविष्टः सत्त्वमाश्रित्य जीवन्को नाम निष्क्रमेत् । को विशेत्सुदुराधर्षाम् राक्षसैश्च सुरक्षिताम् ॥६-१-५॥ ॥

praviṣṭaḥ sattvamāśritya jīvanko nāma niṣkramet ।
ko viśetsudurādharṣām rākṣasaiśca surakṣitām ॥6-1-5॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ६ ॥
यो वीर्यबलसम्पन्नो समः स्याद्धनूमतः । भृत्यकार्यम् हनुमता सुग्रीवस्य कृतम् महत् ॥६-१-६॥ ॥

yo vīryabalasampanno na samaḥ syāddhanūmataḥ ।
bhṛtyakāryam hanumatā sugrīvasya kṛtam mahat ॥6-1-6॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ७ ॥
एवम् विधाय स्वबलम् सदृशम् विक्रमस्य च । यो हि भृत्यो नियुक्तः सन् भर्त्रा कर्मणि दुष्करे ॥६-१-७॥ ॥

evam vidhāya svabalam sadṛśam vikramasya ca ।
yo hi bhṛtyo niyuktaḥ san bhartrā karmaṇi duṣkare ॥6-1-7॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ८ ॥
कुर्यात्तदुनुरागेण तमहुः पुरुषोत्तमम् । यो नियुक्तः परम् कार्यम् कुर्यान्नऋपतेः प्रियम् ॥६-१-८॥ ॥

kuryāttadunurāgeṇa tamahuḥ puruṣottamam ।
yo niyuktaḥ param kāryam na kuryānnaṛpateḥ priyam ॥6-1-8॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ९ ॥
भृत्यो युक्तः समर्थश्च तमाहुर्मध्यम् नरम् । नियुक्तो नृपतेः कार्यम् कुर्याद्यः समाहितः ॥६-१-९॥ ॥

bhṛtyo yuktaḥ samarthaśca tamāhurmadhyam naram ।
niyukto nṛpateḥ kāryam na kuryādyaḥ samāhitaḥ ॥6-1-9॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १० ॥
भृत्यो युक्तः समर्थश्च तमाहुः पुरुष्धमम् । तन्नियोगे नियुक्तेन कृतम् हनूमता ॥६-१-१०॥ ॥

bhṛtyo yuktaḥ samarthaśca tamāhuḥ puruṣdhamam ।
tanniyoge niyuktena kṛtam hanūmatā ॥6-1-10॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · ११ ॥
चात्मा लघताम् नीतः सुग्रीवश्चापि तोषितः । अहम् रघवम्शश्च लक्ष्मणश्च महाबलः ॥६-१-११॥ ॥

na cātmā laghatām nītaḥ sugrīvaścāpi toṣitaḥ ।
aham ca raghavamśaśca lakṣmaṇaśca mahābalaḥ ॥6-1-11॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १२ ॥
वैदेह्या दर्शनेनाद्य धर्मतः परिरक्षिताः । इदम् तु मम दीनस्य मनो भूयः प्रकर्षति ॥६-१-१२॥ ॥

vaidehyā darśanenādya dharmataḥ parirakṣitāḥ ।
idam tu mama dīnasya mano bhūyaḥ prakarṣati ॥6-1-12॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १३ ॥
यदिहास्य प्रियाक्ष्यातुर्न कुर्मि सदृशम् प्रियम् । एष सर्वस्वभूतस्तु परिष्वङ्गो हनुमतः ॥६-१-१३॥ ॥

yadihāsya priyākṣyāturna kurmi sadṛśam priyam ।
eṣa sarvasvabhūtastu pariṣvaṅgo hanumataḥ ॥6-1-13॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १४ ॥
मया कालमिमम् प्राप्य दत्तस्तस्य महात्मनः । इत्युक्त्वा प्रीतिहृष्टाङ्गो रामस्तम् परिष्स्वजे ॥६-१-१४॥ ॥

mayā kālamimam prāpya dattastasya mahātmanaḥ ।
ityuktvā prītihṛṣṭāṅgo rāmastam pariṣsvaje ॥6-1-14॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १५ ॥
हनुमन्तम् कृतात्मानम् क्R६इतवाक्यमुपागतम् । ध्यात्वा पुनरुवाचेदम् वचनम् रघुसत्तमः ॥६-१-१५॥ ॥

hanumantam kṛtātmānam kR6itavākyamupāgatam ।
dhyātvā punaruvācedam vacanam raghusattamaḥ ॥6-1-15॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १६ ॥
हरीनामीश्वरस्यापि सुग्रीवस्योपशृण्वतः । सर्वथा सुकृतम् तावत्सीतायाः परिमार्गणम् ॥६-१-१६॥ ॥

harīnāmīśvarasyāpi sugrīvasyopaśṛṇvataḥ ।
sarvathā sukṛtam tāvatsītāyāḥ parimārgaṇam ॥6-1-16॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १७ ॥
सागरम् तु समासाद्य पुनर्नष्टम् मनो मम । कथम् नाम समुद्रस्य दुष्पारस्य महाम्भसः ॥६-१-१७॥ ॥

sāgaram tu samāsādya punarnaṣṭam mano mama ।
katham nāma samudrasya duṣpārasya mahāmbhasaḥ ॥6-1-17॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १८ ॥
हरयो दक्षिणम् पारम् गमिष्यन्ति समागताह् । यद्यप्येष तु वृत्तान्तो वैदेह्या गदितो मम ॥६-१-१८॥ ॥

harayo dakṣiṇam pāram gamiṣyanti samāgatāh ।
yadyapyeṣa tu vṛttānto vaidehyā gadito mama ॥6-1-18॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ६ · १ · १९ ॥
समुद्रपारगमने हरीणाम् किमिहोत्तरम् । इत्युक्त्वा शोकसम्भ्रान्तो रामह् शत्रुनिबर्हणः ॥

samudrapāragamane harīṇām kimihottaram ।
ityuktvā śokasambhrānto rāmah śatrunibarhaṇaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.