वाल्मीकि रामायणम् · सुन्दरकाण्डम्Sundara Kāṇḍa

सुन्दरकाण्डम्Sundara Kāṇḍa

सर्गः १७ · ३२ श्लोकाःSarga 17 · 32 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ५ · १७ · १ ॥
ततः कुमुदषण्डाभो निर्मलम् निर्मलोदयः । प्रजगाम नभश्चन्द्रो हंसो नीलमिवोदकम् । ५-१७- १ ॥

tataḥ kumudaṣaṇḍābho nirmalam nirmalodayaḥ ।
prajagāma nabhaścandro haṁso nīlamivodakam ।
5-17- 1 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २ ॥
साचिव्यमिव कुर्वन् प्रभया निर्मलप्रभः । चन्द्रमा रश्मभिः शीतैः सिषेवे पवनात्मजम् । ५-१७-२ ॥

sācivyamiva kurvan sa prabhayā nirmalaprabhaḥ ।
candramā raśmabhiḥ śītaiḥ siṣeve pavanātmajam ।
5-17-2 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ३ ॥
ददर्श ततः सीताम् पूर्णचन्द्रनिभाननाम् । शोकभारैरिव न्यस्तां भारैर्नावमिवाम्भसि । ५-१७-३ ॥

sa dadarśa tataḥ sītām pūrṇacandranibhānanām ।
śokabhārairiva nyastāṁ bhārairnāvamivāmbhasi ।
5-17-3 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ४ ॥
दिदृक्षमाणो वैदेहीम् हनुमान् मारुतात्मजः । ददर्शाविदूरस्था राक्षसीर्घोरदर्शनाः । ५-१७-४ ॥

didṛkṣamāṇo vaidehīm hanumān mārutātmajaḥ ।
sa dadarśāvidūrasthā rākṣasīrghoradarśanāḥ ।
5-17-4 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ५ ॥
एकाक्षीमेककर्णाम् कर्णप्रावरणाम् तथा । अकर्णाम् शङ्कुकर्णाम् मस्तकोच्छ्वासनासिकाम् । ५-१७-५ ॥

ekākṣīmekakarṇām ca karṇaprāvaraṇām tathā ।
akarṇām śaṅkukarṇām ca mastakocchvāsanāsikām ।
5-17-5 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ६ ॥
अतिकायोत्तमाङ्गीं तनुदीर्घशिरोधराम् । ध्वस्तकेशीम् तथाकेशीम् केशकम्बलधारिणीम् । ५-१७-६ ॥

atikāyottamāṅgīṁ ca tanudīrghaśirodharām ।
dhvastakeśīm tathākeśīm keśakambaladhāriṇīm ।
5-17-6 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ७ ॥
लम्बकर्णललाटाम् लम्बोदरपयोधराम् । लम्बोष्ठीं चुबुकोष्ठीं लम्बास्याम् लम्बजानुकाम् । ५-१७-७ ॥

lambakarṇalalāṭām ca lambodarapayodharām ।
lamboṣṭhīṁ cubukoṣṭhīṁ ca lambāsyām lambajānukām ।
5-17-7 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ८ ॥
ह्रस्वाम् दीर्घाम् कुब्जाम् विकटाम् वामनां तथा । करालाम् भुग्नवक्त्राम् पिङ्गाक्षीम् विकृताननाम् । ५-१७-८ ॥

hrasvām dīrghām ca kubjām vikaṭām vāmanāṁ tathā ।
karālām bhugnavaktrām ca piṅgākṣīm vikṛtānanām ।
5-17-8 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ९ ॥
विकृताः पिङ्गलाः कालीः क्रोधनाः कलहप्रियाः । कालायसमहाशूलकूटमुद्गधारिणीः । ५-१७-९ ॥

vikṛtāḥ piṅgalāḥ kālīḥ krodhanāḥ kalahapriyāḥ ।
kālāyasamahāśūlakūṭamudgadhāriṇīḥ ।
5-17-9 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १० ॥
वराहमृगशार्दूलमहिषाजशिवामुखीः । गजोष्ट्र हयपादीश्च निखातशिरसोपराः । ५-१७-१० ॥

varāhamṛgaśārdūlamahiṣājaśivāmukhīḥ ।
gajoṣṭra hayapādīśca nikhātaśirasoparāḥ ।
5-17-10 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ११ ॥
एकहस्तैकपादाश्च खरकर्ण्यश्वकर्णिकाः । गोकर्णीर्हस्तिकर्णीईश्च हरिकर्णीस्तथापराः । ५-१७-११ ॥

ekahastaikapādāśca kharakarṇyaśvakarṇikāḥ ।
gokarṇīrhastikarṇīīśca harikarṇīstathāparāḥ ।
5-17-11 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १२ ॥
अतिनासाश्च तिर्यङ्नासा अनासिकाः । गजनन्निभनासाश्च ललाटोच्च्वासनासिकाः । ५-१७-१२ ॥

atināsāśca tiryaṅnāsā anāsikāḥ ।
gajanannibhanāsāśca lalāṭoccvāsanāsikāḥ ।
5-17-12 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १३ ॥
हस्तिपादा महापादा गोपादाः पादचूळिकाः । अतिमात्रशिरोग्रीवा अतिमात्रकुचोदरीः । ५-१७-१३ ॥

hastipādā mahāpādā gopādāḥ pādacūḻikāḥ ।
atimātraśirogrīvā atimātrakucodarīḥ ।
5-17-13 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १४ ॥
अतिमात्रस्यनेत्राश्च दीर्घजिह्वानखास्तथा । अजामुखीर्हस्तिमुखीर्गोमुखाः सूकरीमुखीः । ५-१७-१४ ॥

atimātrasyanetrāśca dīrghajihvānakhāstathā ।
ajāmukhīrhastimukhīrgomukhāḥ sūkarīmukhīḥ ।
5-17-14 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १५ ॥
हयोष्ट्रखरवक्त्राश्च राक्षसीर्घोरदर्शनाः । शूलमुद्गरहस्ताश्च क्रोधनाः कलहप्रियाः । ५-१७-१५ ॥

hayoṣṭrakharavaktrāśca rākṣasīrghoradarśanāḥ ।
śūlamudgarahastāśca krodhanāḥ kalahapriyāḥ ।
5-17-15 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १६ ॥
कराळा धूम्रकेशीश्च राक्षसीर्विकृताननाः । पिबन्तीः सततं पानं सदा मां ससुराप्रियाः । ५-१७-१६ ॥

karāḻā dhūmrakeśīśca rākṣasīrvikṛtānanāḥ ।
pibantīḥ satataṁ pānaṁ sadā māṁ sasurāpriyāḥ ।
5-17-16 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १७ ॥
मांसशोणितदिग्धाङ्गीर्मांसशोणितभोजनाः । ता ददर्श कपिश्रेष्ठो रोमहर्षणदर्शनाः । ५-१७-१७ ॥

māṁsaśoṇitadigdhāṅgīrmāṁsaśoṇitabhojanāḥ ।
tā dadarśa kapiśreṣṭho romaharṣaṇadarśanāḥ ।
5-17-17 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १८ ॥
स्कन्धवन्तमुपासीनाः परिवार्य वनस्पतिम् । तस्याधस्ताच्च ताम् देवीम् राजपुत्रीमनिन्दिताम् । ५-१७-१८ ॥

skandhavantamupāsīnāḥ parivārya vanaspatim ।
tasyādhastācca tām devīm rājaputrīmaninditām ।
5-17-18 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · १९ ॥
लक्षयामास लक्ष्मीवान् हनुमान् जन्कात्मजाम् । निष्प्रभाम् षोकसन्तप्ताम् मलसम्कुलमूर्धजाम् । ५-१७-१९ ॥

lakṣayāmāsa lakṣmīvān hanumān jankātmajām ।
niṣprabhām ṣokasantaptām malasamkulamūrdhajām ।
5-17-19 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २० ॥
क्षीणपुण्याम् च्युताम् भूमौ ताराम् निपतितामिव । चारित्रव्यपदेशाड्यां भर्तृदर्शनदुर्गताम् । ५-१७-२० ॥

kṣīṇapuṇyām cyutām bhūmau tārām nipatitāmiva ।
cāritravyapadeśāḍyāṁ bhartṛdarśanadurgatām ।
5-17-20 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २१ ॥
भूषणैरुत्तमोर्हीनाम् भर्तृवात्सल्यभूषणाम् । राक्षसाधिपसम्रुद्धाम् बन्धुभिश्च विना कृताम् । ५-१७-२१ ॥

bhūṣaṇairuttamorhīnām bhartṛvātsalyabhūṣaṇām ।
rākṣasādhipasamruddhām bandhubhiśca vinā kṛtām ।
5-17-21 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २२ ॥
वियूथाम् सिम्हसम्रुद्धाम् बद्धाम् गजवधूमिव । चन्द्ररेखाम् पयोदान्ते शारदाब्रैरिवावृताम् । ५-१७-२२ ॥

viyūthām simhasamruddhām baddhām gajavadhūmiva ।
candrarekhām payodānte śāradābrairivāvṛtām ।
5-17-22 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २३ ॥
क्लिष्टरूपामसंस्पर्शादयुक्तामिव वल्लकीम् । ताम् भर्तवशे युक्तामयुक्ताम् राक्षसीवशे । ५-१७-२३ ॥

kliṣṭarūpāmasaṁsparśādayuktāmiva vallakīm ।
sa tām bhartavaśe yuktāmayuktām rākṣasīvaśe ।
5-17-23 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २४ ॥
अशोकवनिकामध्ये शोकसागरमाप्लुताम् । ताभिः परिवृताम् तत्र सग्रहामिव रोहिणीम् । ५-१७-२४ ॥

aśokavanikāmadhye śokasāgaramāplutām ।
tābhiḥ parivṛtām tatra sagrahāmiva rohiṇīm ।
5-17-24 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २५ ॥
ददर्श हनुमान् देवीम् लतामकुसुमामिव । सा मलेन दिग्धाङ्गीवपुषा चाप्यलंकृता । ५-१७-२५ ॥

dadarśa hanumān devīm latāmakusumāmiva ।
sā malena ca digdhāṅgīvapuṣā cāpyalaṁkṛtā ।
5-17-25 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २६ ॥
मृणाली पङ्कदिग्धेव विभाति भाति च । मलिनेन तु वस्त्रेण परिक्लिष्टेन भामिनीम् । ५-१७-२६ ॥

mṛṇālī paṅkadigdheva vibhāti ca na bhāti ca ।
malinena tu vastreṇa parikliṣṭena bhāminīm ।
5-17-26 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २७ ॥
संवृताम् मृगशाबाक्षीं ददर्श हनुमान् कपिः । ताम् देवीं दीनवदनामदीनां भर्तृतेजसा । ५-१७-२७ ॥

saṁvṛtām mṛgaśābākṣīṁ dadarśa hanumān kapiḥ ।
tām devīṁ dīnavadanāmadīnāṁ bhartṛtejasā ।
5-17-27 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २८ ॥
रक्षिताम् स्वेन शीलेन सीतामसितलोचनाम् । ताम् दृष्ट्वा हनुमान् सीताम् मृगशाबनिभेक्षणाम् । मृगकन्यामिव त्रस्ताम् वीक्षमाणाम् समन्ततः । ५-१७-२८ ॥

rakṣitām svena śīlena sītāmasitalocanām ।
tām dṛṣṭvā hanumān sītām mṛgaśābanibhekṣaṇām ।
mṛgakanyāmiva trastām vīkṣamāṇām samantataḥ ।
5-17-28 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · २९ ॥
दहन्तीमिव निःश्वासैर्वृक्षान् पल्लवधारिणः । सम्घातमिव शोकानाम् दुःखस्योर्मिमिवोथिताम् । ५-१७-२९ ॥

dahantīmiva niḥśvāsairvṛkṣān pallavadhāriṇaḥ ।
samghātamiva śokānām duḥkhasyormimivothitām ।
5-17-29 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ३० ॥
ताम् क्षमां सुविभक्ताङ्गीं विनाभरणशोभिनीम् । प्रहर्षमतुलम् लेभे मारुतिः प्रेक्ष्य मैथिलीम् । ५-१७-३० ॥

tām kṣamāṁ suvibhaktāṅgīṁ vinābharaṇaśobhinīm ।
praharṣamatulam lebhe mārutiḥ prekṣya maithilīm ।
5-17-30 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ३१ ॥
हर्षजानि सोऽश्रूणि ताम् दृष्ट्वा मदिरेक्षणाम् । मुमुचे हनुमांस्तत्र नमश्चक्रे राघवम् । ५-१७-३१ ॥

harṣajāni ca so'śrūṇi tām dṛṣṭvā madirekṣaṇām ।
mumuce hanumāṁstatra namaścakre ca rāghavam ।
5-17-31 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १७ · ३२ ॥
नमस्कृत्वा रामाय लक्ष्मणाय वीर्यवान् । सीतादर्शनसम्हृष्टो हनुमान् सम्वृतोऽभवत् । ५-१७-३२ ॥

namaskṛtvā rāmāya lakṣmaṇāya ca vīryavān ।
sītādarśanasamhṛṣṭo hanumān samvṛto'bhavat ।
5-17-32 ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.