वाल्मीकि रामायणम् · सुन्दरकाण्डम्Sundara Kāṇḍa

सुन्दरकाण्डम्Sundara Kāṇḍa

सर्गः १२ · २५ श्लोकाःSarga 12 · 25 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ५ · १२ · १ ॥
तस्य मध्ये भवनस्य वानरो । लता ग्Rहामः चित्र गृहान् निशा गृहान् । जगाम सीताम् प्रति दर्शन उत्सुको । एव ताम् पश्यति चारु दर्शनाम् ॥

sa tasya madhye bhavanasya vānaro ।
latā gRhāmaḥ citra gṛhān niśā gṛhān ।
jagāma sītām prati darśana utsuko ।
na ca eva tām paśyati cāru darśanām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २ ॥
चिन्तयाम् आस ततो महा कपिः । प्रियाम् अपश्यन् रघु नन्दनस्य ताम् । ध्रुवम् नु सीता म्रियते यथा मे । विचिन्वतो दर्शनम् एति मैथिली ॥

sa cintayām āsa tato mahā kapiḥ ।
priyām apaśyan raghu nandanasya tām ।
dhruvam nu sītā mriyate yathā na me ।
vicinvato darśanam eti maithilī ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ३ ॥
सा राक्षसानाम् प्रवरेण बाला । स्व शील सम्रक्षण तत् परा सती । अनेन नूनम् प्रतिदुष्ट कर्मणा । हता भवेद् आर्य पथे परे स्थिता ॥

sā rākṣasānām pravareṇa bālā ।
sva śīla samrakṣaṇa tat parā satī ।
anena nūnam pratiduṣṭa karmaṇā ।
hatā bhaved ārya pathe pare sthitā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ४ ॥
विरूप रूपा विकृता विवर्चसो । महा आनना दीर्घ विरूप दर्शनाः । समीक्ष्य सा राक्षस राज योषितो । भयाद् विनष्टा जनक ईश्वर आत्मजा ॥

virūpa rūpā vikṛtā vivarcaso ।
mahā ānanā dīrgha virūpa darśanāḥ ।
samīkṣya sā rākṣasa rāja yoṣito ।
bhayād vinaṣṭā janaka īśvara ātmajā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ५ ॥
सीताम् अद्Rष्ट्वा हि अनवाप्य पौरुषम् । विह्Rत्य कालम् सह वानरैः चिरम् । मे अस्ति सुग्रीव समीपगा गतिः । सुतीक्ष्ण दण्डो बलवामः वानरः ॥

sītām adRṣṭvā hi anavāpya pauruṣam ।
vihRtya kālam saha vānaraiḥ ciram ।
na me asti sugrīva samīpagā gatiḥ ।
sutīkṣṇa daṇḍo balavāmaḥ ca vānaraḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ६ ॥
दृष्टम् अन्तः पुरम् सर्वम् दृष्ट्वा रावण योषितः । सीता दृश्यते साध्वी वृथा जातो मम श्रमः ॥

dṛṣṭam antaḥ puram sarvam dṛṣṭvā rāvaṇa yoṣitaḥ ।
na sītā dṛśyate sādhvī vṛthā jāto mama śramaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ७ ॥
किम् नु माम् वानराः सर्वे गतम् वक्ष्यन्ति सम्गताः । गत्वा तत्र त्वया वीर किम् कृतम् तद् वदस्व नः ॥

kim nu mām vānarāḥ sarve gatam vakṣyanti samgatāḥ ।
gatvā tatra tvayā vīra kim kṛtam tad vadasva naḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ८ ॥
अदृष्ट्वा किम् प्रवक्ष्यामि ताम् अहम् जनक आत्मजाम् । ध्रुवम् प्रायम् उपेष्यन्ति कालस्य व्यतिवर्तने ॥

adṛṣṭvā kim pravakṣyāmi tām aham janaka ātmajām ।
dhruvam prāyam upeṣyanti kālasya vyativartane ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ९ ॥
किम् वा वक्ष्यति व्Rद्धः जाम्बवान् अन्गदः सः । गतम् पारम् समुद्रस्य वानराः समागताः ॥

kim vā vakṣyati vRddhaḥ ca jāmbavān angadaḥ ca saḥ ।
gatam pāram samudrasya vānarāḥ ca samāgatāḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १० ॥
अनिर्वेदः श्रियो मूलम् अनिर्वेदः परम् सुखम् । अनिर्वेदो हि सततम् सर्व अर्थेषु प्रवर्तकः ॥

anirvedaḥ śriyo mūlam anirvedaḥ param sukham ।
anirvedo hi satatam sarva artheṣu pravartakaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · ११ ॥
करोति सफलम् जन्तोः कर्म यच् करोति सः । तस्माद् अनिर्वेद क्Rतम् यत्नम् चेष्टे अहम् उत्तमम् ॥

karoti saphalam jantoḥ karma yac ca karoti saḥ ।
tasmād anirveda kRtam yatnam ceṣṭe aham uttamam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १२ ॥
अदृष्टामः विचेष्यामि देशान् रावण पालितान् । आपान शाला विचिताः तथा पुष्प गृहाणि च ॥

adṛṣṭāmaḥ ca viceṣyāmi deśān rāvaṇa pālitān ।
āpāna śālā vicitāḥ tathā puṣpa gṛhāṇi ca ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १३ ॥
चित्र शालाः विचिता भूयः क्रीडा गृहाणि च । निष्कुट अन्तर रथ्याः विमानानि सर्वशः ॥

citra śālāḥ ca vicitā bhūyaḥ krīḍā gṛhāṇi ca ।
niṣkuṭa antara rathyāḥ ca vimānāni ca sarvaśaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १४ ॥
इति सम्चिन्त्य भूयो अपि विचेतुम् उपचक्रमे । भूमी गृहामः चैत्य गृहान् गृह अतिगृहकान् अपि ॥

iti samcintya bhūyo api vicetum upacakrame ।
bhūmī gṛhāmaḥ caitya gṛhān gṛha atigṛhakān api ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १५ ॥
उत्पतन् निपतमः अपि तिष्ठन् गच्चन् पुनः क्वचित् । अपावृण्वमः द्वाराणि कपाटानि अवघट्टयन् ॥

utpatan nipatamaḥ ca api tiṣṭhan gaccan punaḥ kvacit ।
apāvṛṇvamaḥ ca dvārāṇi kapāṭāni avaghaṭṭayan ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १६ ॥
प्रविशन् निष्पतमः अपि प्रपतन्न् उत्पतन्न् अपि । सर्वम् अपि अवकाशम् विचचार महा कपिः ॥

praviśan niṣpatamaḥ ca api prapatann utpatann api ।
sarvam api avakāśam sa vicacāra mahā kapiḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १७ ॥
चतुर् अन्गुल मात्रो अपि अवकाशः विद्यते । रावण अन्तः पुरे तस्मिन् यम् कपिर् जगाम सः ॥

catur angula mātro api na avakāśaḥ sa vidyate ।
rāvaṇa antaḥ pure tasmin yam kapir na jagāma saḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १८ ॥
प्राकर अन्तर रथ्याः वेदिकः चैत्य सम्श्रयाः । श्वभ्राः पुष्करिण्यः सर्वम् तेन अवलोकितम् ॥

prākara antara rathyāḥ ca vedikaḥ caitya samśrayāḥ ।
śvabhrāḥ ca puṣkariṇyaḥ ca sarvam tena avalokitam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · १९ ॥
राक्षस्यो विविध आकारा विरूपा विकृताः तथा । दृष्टा हनूमता तत्र तु सा जनक आत्मजा ॥

rākṣasyo vividha ākārā virūpā vikṛtāḥ tathā ।
dṛṣṭā hanūmatā tatra na tu sā janaka ātmajā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २० ॥
रूपेण अप्रतिमा लोके वरा विद्या धर स्त्रियः । दृटा हनूमता तत्र तु राघव नन्दिनी ॥

rūpeṇa apratimā loke varā vidyā dhara striyaḥ ।
dṛṭā hanūmatā tatra na tu rāghava nandinī ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २१ ॥
नाग कन्या वर आरोहाः पूर्ण चन्द्र निभ आननाः । दृष्टा हनूमता तत्र तु सीता सुमध्यमा ॥

nāga kanyā vara ārohāḥ pūrṇa candra nibha ānanāḥ ।
dṛṣṭā hanūmatā tatra na tu sītā sumadhyamā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २२ ॥
प्रमथ्य राक्षस इन्द्रेण नाग कन्या बलाद्द् हृताः । दृष्टा हनूमता तत्र सा जनक नन्दिनी ॥

pramathya rākṣasa indreṇa nāga kanyā balādd hṛtāḥ ।
dṛṣṭā hanūmatā tatra na sā janaka nandinī ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २३ ॥
सो अपश्यमः ताम् महा बाहुः पश्यमः अन्या वर स्त्रियः । विषसाद महा बाहुर् हनूमान् मारुत आत्मजः ॥

so apaśyamaḥ tām mahā bāhuḥ paśyamaḥ ca anyā vara striyaḥ ।
viṣasāda mahā bāhur hanūmān māruta ātmajaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २४ ॥
उद्योगम् वानर इन्द्राणम् प्लवनम् सागरस्य च । व्यर्थम् वीक्ष्य अनिल सुतः चिन्ताम् पुनर् उपागमत् ॥

udyogam vānara indrāṇam plavanam sāgarasya ca ।
vyartham vīkṣya anila sutaḥ cintām punar upāgamat ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ५ · १२ · २५ ॥
अवतीर्य विमानाच् हनूमान् मारुत आत्मजः । चिन्ताम् उपजगाम अथ शोक उपहत चेतनः ॥

avatīrya vimānāc ca hanūmān māruta ātmajaḥ ।
cintām upajagāma atha śoka upahata cetanaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.