वाल्मीकि रामायणम् · किष्किन्धाकाण्डम्Kiṣkindhā Kāṇḍa

किष्किन्धाकाण्डम्Kiṣkindhā Kāṇḍa

सर्गः ४४ · १७ श्लोकाःSarga 44 · 17 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ ४ · ४४ · १ ॥
विशेषेण तु सुग्रीवो हनूमति अर्थम् उक्तवान् । हि तस्मिन् हरि श्रेष्ठे निश्चितार्थो अर्थ साधने ॥

viśeṣeṇa tu sugrīvo hanūmati artham uktavān ।
sa hi tasmin hari śreṣṭhe niścitārtho artha sādhane ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · २ ॥
अब्रवीत् हनूमंतम् विक्रंतम् अनिल आत्मजम् । सुग्रीवः परम प्रीतः प्रभुः सर्व वन ओकसाम् ॥

abravīt ca hanūmaṁtam vikraṁtam anila ātmajam ।
sugrīvaḥ parama prītaḥ prabhuḥ sarva vana okasām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ३ ॥
भूमौ अंतरिक्षे वा अंबरे अमर आलये । अप्सु वा गति संगम् ते पश्यामि हरि पुम्गव ॥

na bhūmau na aṁtarikṣe vā na aṁbare na amara ālaye ।
na apsu vā gati saṁgam te paśyāmi hari pumgava ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ४ ॥
असुराः सह गंधर्वाः नाग नर देवताः । विदिताः सर्व लोकाः ते सागर धरा धराः ॥

sa asurāḥ saha gaṁdharvāḥ sa nāga nara devatāḥ ।
viditāḥ sarva lokāḥ te sa sāgara dharā dharāḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ५ ॥
गतिः वेगः तेजः लाघवम् महाकपे । पितुः ते सदृशम् वीर मारुतस्य महा ओजसः ॥

gatiḥ vegaḥ ca tejaḥ ca lāghavam ca mahākape ।
pituḥ te sadṛśam vīra mārutasya mahā ojasaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ६ ॥
तेजसा वा अपि ते भूतम् समम् भुवि विद्यते । तत् यथा लभ्यते सीता तत् त्वम् एव अनुचिंतय ॥

tejasā vā api te bhūtam na samam bhuvi vidyate ।
tat yathā labhyate sītā tat tvam eva anuciṁtaya ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ७ ॥
त्वयि एव हनुमन् अस्ति बलम् बुद्धिः पराक्रमः । देश काल अनुवृत्तिः नयः नय पण्डित ॥

tvayi eva hanuman asti balam buddhiḥ parākramaḥ ।
deśa kāla anuvṛttiḥ ca nayaḥ ca naya paṇḍita ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ८ ॥
ततः कार्य समासंगम् अवगम्य हनूमति । विदित्वा हनुमन्तम् चिन्तयामास राघवः ॥

tataḥ kārya samāsaṁgam avagamya hanūmati ।
viditvā hanumantam ca cintayāmāsa rāghavaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ९ ॥
सर्वथा निश्चित अर्थो अयम् हनूमति हरि ईश्वरः । निश्चित अर्थतरः अपि हनूमान् कार्य साधने ॥

sarvathā niścita artho ayam hanūmati hari īśvaraḥ ।
niścita arthataraḥ ca api hanūmān kārya sādhane ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १० ॥
तत् एवम् प्रस्थितस्य अस्य परिज्ञातस्य कर्मभिः । भर्त्रा परिगृहीतस्य ध्रुवः कार्य फलोदयः ॥

tat evam prasthitasya asya parijñātasya karmabhiḥ ।
bhartrā parigṛhītasya dhruvaḥ kārya phalodayaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · ११ ॥
तम् समीक्ष्य महातेजा व्यवसायोत्तरम् हरिम् । कृतार्थ इव संहृष्टः प्रहृष्ट इन्द्रिय मानसः ॥

tam samīkṣya mahātejā vyavasāyottaram harim ।
kṛtārtha iva saṁhṛṣṭaḥ prahṛṣṭa indriya mānasaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १२ ॥
ददौ तस्य ततः प्रीतः स्व नामांक उपशोभितम् । अंगुलीयम् अभिज्ञानम् राजपुत्र्याः परंतपः ॥

dadau tasya tataḥ prītaḥ sva nāmāṁka upaśobhitam ।
aṁgulīyam abhijñānam rājaputryāḥ paraṁtapaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १३ ॥
अनेन त्वाम् हरिश्रेष्ठ चिह्नेन जनकाअत्मजा । मत् सकाशात् अनुप्राप्तम् अनुद्विग्ना अनुपश्यति ॥

anena tvām hariśreṣṭha cihnena janakāatmajā ।
mat sakāśāt anuprāptam anudvignā anupaśyati ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १४ ॥
व्यवसायः ते वीर सत्त्व युक्तः विक्रमः । सुग्रीवस्य संदेशः सिद्धिम् कथयति इव मे ॥

vyavasāyaḥ ca te vīra sattva yuktaḥ ca vikramaḥ ।
sugrīvasya ca saṁdeśaḥ siddhim kathayati iva me ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १५ ॥
तत् गृह्य हरिश्रेष्ठः स्थाप्य मूर्ध्नि कृतांजलिः । वन्दित्वा चरणौ चैव प्रस्थितः प्लवगर्षभः ॥

sa tat gṛhya hariśreṣṭhaḥ sthāpya mūrdhni kṛtāṁjaliḥ ।
vanditvā caraṇau caiva prasthitaḥ plavagarṣabhaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १६ ॥
तत् प्रकर्षन् हरिणाम् महत् बलम्बभूव वीरः पवनात्मजः कपिः । गत अंबुदे व्योम्नि विशुद्ध मण्डलःशशी इव नक्षत्र गणोपशोभितः ॥

sa tat prakarṣan hariṇām mahat balambabhūva vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ ।
gata aṁbude vyomni viśuddha maṇḍalaḥśaśī iva nakṣatra gaṇopaśobhitaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ ४ · ४४ · १७ ॥
अतिबल बलम् आश्रितः तव अहम्हरि वर विक्रम विक्रमैः अनल्पैः । पवन सुत यथा अधिगम्यते साजनक सुता हनुमन् तथा कुरुष्व ॥

atibala balam āśritaḥ tava ahamhari vara vikrama vikramaiḥ analpaiḥ ।
pavana suta yathā adhigamyate sājanaka sutā hanuman tathā kuruṣva ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.