वाल्मीकि रामायणम् · अयोध्याकाण्डम्Ayodhyā Kāṇḍa

अयोध्याकाण्डम्Ayodhyā Kāṇḍa

सर्गः ८६ · २५ श्लोकाःSarga 86 · 25 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ २ · ८६ · १ ॥
आचचक्षे अथ सद्भावम् लक्ष्मणस्य महात्मनः । भरताय अप्रमेयाय गुहो गहन गोचरः ॥

ācacakṣe atha sadbhāvam lakṣmaṇasya mahātmanaḥ ।
bharatāya aprameyāya guho gahana gocaraḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २ ॥
तम् जाग्रतम् गुणैर् युक्तम् वर चाप इषु धारिणम् । भ्रातृ गुप्त्य् अर्थम् अत्यन्तम् अहम् लक्ष्मणम् अब्रवम् ॥

tam jāgratam guṇair yuktam vara cāpa iṣu dhāriṇam ।
bhrātṛ gupty artham atyantam aham lakṣmaṇam abravam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ३ ॥
इयम् तात सुखा शय्या त्वद् अर्थम् उपकल्पिता । प्रत्याश्वसिहि शेष्व अस्याम् सुखम् राघव नन्दन ॥

iyam tāta sukhā śayyā tvad artham upakalpitā ।
pratyāśvasihi śeṣva asyām sukham rāghava nandana ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ४ ॥
उचितो अयम् जनः सर्वे दुह्खानाम् त्वम् सुख उचितः । धर्म आत्ममः तस्य गुप्त्य् अर्थम् जागरिष्यामहे वयम् ॥

ucito ayam janaḥ sarve duhkhānām tvam sukha ucitaḥ ।
dharma ātmamaḥ tasya gupty artham jāgariṣyāmahe vayam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ५ ॥
हि रामात् प्रियतरो मम अस्ति भुवि कश्चन । मा उत्सुको भूर् ब्रवीम्य् एतद् अप्य् असत्यम् तव अग्रतः ॥

na hi rāmāt priyataro mama asti bhuvi kaścana ।
mā utsuko bhūr bravīmy etad apy asatyam tava agrataḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ६ ॥
अस्य प्रसादाद् आशम्से लोके अस्मिन् सुमहद् यशः । धर्म अवाप्तिम् विपुलाम् अर्थ अवाप्तिम् केवलाम् ॥

asya prasādād āśamse loke asmin sumahad yaśaḥ ।
dharma avāptim ca vipulām artha avāptim ca kevalām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ७ ॥
सो अहम् प्रिय सखम् रामम् शयानम् सह सीतया । रक्षिष्यामि धनुष् पाणिः सर्वैः स्वैर् ज्नातिभिः सह ॥

so aham priya sakham rāmam śayānam saha sītayā ।
rakṣiṣyāmi dhanuṣ pāṇiḥ sarvaiḥ svair jnātibhiḥ saha ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ८ ॥
हि मे अविदितम् किम्चिद् वने अस्मिमः चरतः सदा । चतुर् अन्गम् ह्य् अपि बलम् प्रसहेम वयम् युधि ॥

na hi me aviditam kimcid vane asmimaḥ carataḥ sadā ।
catur angam hy api balam prasahema vayam yudhi ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ९ ॥
एवम् अस्माभिर् उक्तेन लक्ष्मणेन महात्मना । अनुनीता वयम् सर्वे धर्मम् एव अनुपश्यता ॥

evam asmābhir uktena lakṣmaṇena mahātmanā ।
anunītā vayam sarve dharmam eva anupaśyatā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १० ॥
कथम् दाशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया । शक्या निद्रा मया लब्धुम् जीवितम् वा सुखानि वा ॥

katham dāśarathau bhūmau śayāne saha sītayā ।
śakyā nidrā mayā labdhum jīvitam vā sukhāni vā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · ११ ॥
यो देव असुरैः सर्वैः शक्यः प्रसहितुम् युधि । तम् पश्य गुह सम्विष्टम् तृणेषु सह सीतया ॥

yo na deva asuraiḥ sarvaiḥ śakyaḥ prasahitum yudhi ।
tam paśya guha samviṣṭam tṛṇeṣu saha sītayā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १२ ॥
महता तपसा लब्धो विविधैः परिश्रमैः । एको दशरथस्य एष पुत्रः सदृश लक्षणः ॥

mahatā tapasā labdho vividhaiḥ ca pariśramaiḥ ।
eko daśarathasya eṣa putraḥ sadṛśa lakṣaṇaḥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १३ ॥
अस्मिन् प्रव्राजिते राजा चिरम् वर्तयिष्यति । विधवा मेदिनी नूनम् क्षिप्रम् एव भविष्यति ॥

asmin pravrājite rājā na ciram vartayiṣyati ।
vidhavā medinī nūnam kṣipram eva bhaviṣyati ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १४ ॥
विनद्य सुमहा नादम् श्रमेण उपरताः स्त्रियः । निर्घोष उपरतम् नूनम् अद्य राज निवेशनम् ॥

vinadya sumahā nādam śrameṇa uparatāḥ striyaḥ ।
nirghoṣa uparatam nūnam adya rāja niveśanam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १५ ॥
कौसल्या चैव राजा तथा एव जननी मम । आशम्से यदि ते सर्वे जीवेयुः शर्वरीम् इमाम् ॥

kausalyā caiva rājā ca tathā eva jananī mama ।
na āśamse yadi te sarve jīveyuḥ śarvarīm imām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १६ ॥
जीवेद् अपि हि मे माता शत्रुघ्नस्य अन्ववेक्षया । दुह्खिता या तु कौसल्या वीरसूर् विनशिष्यति ॥

jīved api hi me mātā śatrughnasya anvavekṣayā ।
duhkhitā yā tu kausalyā vīrasūr vinaśiṣyati ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १७ ॥
अतिक्रान्तम् अतिक्रान्तम् अनवाप्य मनो रथम् । राज्ये रामम् अनिक्षिप्य पिता मे विनशिष्यति ॥

atikrāntam atikrāntam anavāpya mano ratham ।
rājye rāmam anikṣipya pitā me vinaśiṣyati ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १८ ॥
सिद्ध अर्थाः पितरम् वृत्तम् तस्मिन् काले ह्य् उपस्थिते । प्रेत कार्येषु सर्वेषु सम्स्करिष्यन्ति भूमिपम् ॥

siddha arthāḥ pitaram vṛttam tasmin kāle hy upasthite ।
preta kāryeṣu sarveṣu samskariṣyanti bhūmipam ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · १९ ॥
रम्य चत्वर सम्स्थानाम् सुविभक्त महा पथाम् । हर्म्य प्रासाद सम्पन्नाम् सर्व रत्न विभूषिताम् ॥

ramya catvara samsthānām suvibhakta mahā pathām ।
harmya prāsāda sampannām sarva ratna vibhūṣitām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २० ॥
गज अश्व रथ सम्बाधाम् तूर्य नाद विनादिताम् । सर्व कल्याण सम्पूर्णाम् हृष्ट पुष्ट जन आकुलाम् ॥

gaja aśva ratha sambādhām tūrya nāda vināditām ।
sarva kalyāṇa sampūrṇām hṛṣṭa puṣṭa jana ākulām ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २१ ॥
आराम उद्यान सम्पूर्णाम् समाज उत्सव शालिनीम् । सुखिता विचरिष्यन्ति राज धानीम् पितुर् मम ॥

ārāma udyāna sampūrṇām samāja utsava śālinīm ।
sukhitā vicariṣyanti rāja dhānīm pitur mama ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २२ ॥
अपि सत्य प्रतिज्नेन सार्धम् कुशलिना वयम् । निवृत्ते समये ह्य् अस्मिन् सुखिताः प्रविशेमहि ॥

api satya pratijnena sārdham kuśalinā vayam ।
nivṛtte samaye hy asmin sukhitāḥ praviśemahi ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २३ ॥
परिदेवयमानस्य तस्य एवम् सुमहात्मनः । तिष्ठतो राज पुत्रस्य शर्वरी सा अत्यवर्तत ॥

paridevayamānasya tasya evam sumahātmanaḥ ।
tiṣṭhato rāja putrasya śarvarī sā atyavartata ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २४ ॥
प्रभाते विमले सूर्ये कारयित्वा जटा उभौ । अस्मिन् भागीरथी तीरे सुखम् सम्तारितौ मया ॥

prabhāte vimale sūrye kārayitvā jaṭā ubhau ।
asmin bhāgīrathī tīre sukham samtāritau mayā ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · ८६ · २५ ॥
जटा धरौ तौ द्रुम चीर वाससौ । महा बलौ कुन्जर यूथप उपमौ । वर इषु चाप असि धरौ परम् तपौ । व्यवेक्षमाणौ सह सीतया गतौ ॥

jaṭā dharau tau druma cīra vāsasau ।
mahā balau kunjara yūthapa upamau ।
vara iṣu cāpa asi dharau param tapau ।
vyavekṣamāṇau saha sītayā gatau ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.