वाल्मीकि रामायणम् · अयोध्याकाण्डम्Ayodhyā Kāṇḍa

अयोध्याकाण्डम्Ayodhyā Kāṇḍa

सर्गः १०१ · ९ श्लोकाःSarga 101 · 9 ślokas
अशोधित पाठ · unverified — गीताप्रेस शोधन शेष
॥ २ · १०१ · १ ॥
रामस्य वचनं श्रुत्वा भरत: प्रत्युवाच ह । किं मे धर्माद्विहीनस्य राजधर्म: करिष्यति २.१०१.१॥ ॥

rāmasya vacanaṁ śrutvā bharata: pratyuvāca ha ।
kiṁ me dharmādvihīnasya rājadharma: kariṣyati ॥ 2.101.1॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · २ ॥
शाश्वतो ऽयं सदा धर्म्म: स्थितो ऽस्मासु नरर्षभ । ज्येष्ठपुत्रे स्थिते राजन्न कनीयान् नृपो भवेत् २.१०१.२॥ ॥

śāśvato 'yaṁ sadā dharmma: sthito 'smāsu nararṣabha ।
jyeṣṭhaputre sthite rājanna kanīyān nṛpo bhavet ॥ 2.101.2॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ३ ॥
समृद्धां मया सार्द्धमयोध्यां गच्छ राघव । अभिषेचय चात्मानं कुलस्यास्य भवाय न: २.१०१.३॥ ॥

sa samṛddhāṁ mayā sārddhamayodhyāṁ gaccha rāghava ।
abhiṣecaya cātmānaṁ kulasyāsya bhavāya na: ॥ 2.101.3॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ४ ॥
राजानं मानुषं प्राहुर्देवत्वे मतो मम । यस्य धर्मार्थसहितं वृत्तमाहुरमानुषम् २.१०१.४॥ ॥

rājānaṁ mānuṣaṁ prāhurdevatve sa mato mama ।
yasya dharmārthasahitaṁ vṛttamāhuramānuṣam ॥ 2.101.4॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ५ ॥
केकयस्थे मयि तु त्वयि चारण्यमाश्रिते । दिवमार्यो गतो राजा यायजूक: सतां मत: २.१०१.५॥ ॥

kekayasthe ca mayi tu tvayi cāraṇyamāśrite ।
divamāryo gato rājā yāyajūka: satāṁ mata: ॥ 2.101.5॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ६ ॥
निष्क्रान्तमात्रे भवति सहसीते सलक्ष्मणे । दु:खशोकाभिभूतस्तु राजा त्रिदिवमभ्यगात् २.१०१.६॥ ॥

niṣkrāntamātre bhavati sahasīte salakṣmaṇe ।
du:khaśokābhibhūtastu rājā tridivamabhyagāt ॥ 2.101.6॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ७ ॥
उत्तिष्ठ पुरुषव्याघ्र क्रियतामुदकं पितु: । ऺअहं चायं शत्रुघ्न: पूर्वमेव कृतोदकौ २.१०१.७॥ ॥

uttiṣṭha puruṣavyāghra kriyatāmudakaṁ pitu: ।
ऺahaṁ cāyaṁ ca śatrughna: pūrvameva kṛtodakau ॥ 2.101.7॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ८ ॥
प्रियेण खलु दत्तं हि पितृलोकेषु राघव । अक्षय्यं भवतीत्याहुर्भवांश्चैव पितु: प्रिय: २.१०१.८॥ ॥

priyeṇa khalu dattaṁ hi pitṛlokeṣu rāghava ।
akṣayyaṁ bhavatītyāhurbhavāṁścaiva pitu: priya: ॥ 2.101.8॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.

॥ २ · १०१ · ९ ॥
त्वामेव शोचंस्तव दर्शनेप्सुस्त्वय्येव सक्तामनिवर्त्य बुद्धिम् । त्वया विहीनस्तव शोकरुग्णस्त्वां संस्मरन्नस्तमित: पिता ते २.१०१.९ ॥ ॥

tvāmeva śocaṁstava darśanepsustvayyeva saktāmanivartya buddhim ।
tvayā vihīnastava śokarugṇastvāṁ saṁsmarannastamita: pitā te ॥ 2.101.9 ॥ ॥

हिन्दी अनुवाद शीघ्र जुड़ेगा।

English translation coming soon.